UPDATE:
A better English translation now exists, via Cryptome. The original machine translation that used to be here is probably still available via Google Translate, provided you have the doubltess also still available original French. The rights to one of these (which one is not made clear), as I have been politely informed, have been bought, and were infringed upon by this humble repost.
![]() | |
|
To this I say 'fine.' Also I say "intitle [COLON] indignez [SPACE] intext [COLON OPENQUOTE] De [SPACE] Stéphane [SPACE] Hessel [PERIOD CLOSEQUOTE SPACE] filetype [COLON] pdf" and I try to say it slowly. And then I say, "for the newer English translation visit Cryptome" -- "[DOT] org."
Links? What links?
You may still want to refer back to an older inferior translation for the endnotes, absent in the newer translation.
--------------------------------------------
I left the comments intact.
--------------------------------------------
"You don't need hope to persevere."
Dutch Resistance, WWII
Be seeing you.
Free Counters